在获得对乐队官方档案的史无前例的接触权,并结合现任与过往成员亲身回忆的基础上,《铁娘子乐队:燃烧雄心》邀请乐迷共同体验音乐史上最具标志性的传奇征程。这部震撼人心的纪录片横跨五十年岁月,完整记录了乐队从东伦敦小酒馆起步直至征服世界级体育场馆的崛起之路。影片不仅收录了乐队成员及哈维尔·巴登、拉尔斯·乌尔里希、查克·D等特邀嘉宾的独家访谈,更首度呈现传奇吉祥物艾迪的全新动画篇章,为观众开启一扇难得一窥的窗口,深入展现铁娘子乐队始终如一的艺术坚守与遍布全球的铁杆乐迷军团之间不可撼动的精神纽带。
不能说话,不能笑,不准外出。常青藤岭学院声称利用治疗和娱乐活动来帮助问题少年。但现实恰恰相反,少年们在一个像邪教一样运作的项目中遭受了精神和身体上的虐待。在这部扣人心弦的调查纪录片中,一位电影制作人和其他前学生回忆了他们在感化学校的可怕经历,揭露了问题少年行业的恐怖。
This documentary marks the end of the epic tale of Inspector Morse, the iconic Oxford detective celebrated the world over. From the original Inspector Morse (1987-2000), through to the spin off ‘Lewis’ in (2006-2015) and after ten years, the series ‘Endeavour’, which explores the detective’s back story in 1960s Britain, the story of Inspector Morse is finally coming to an end....
前所未见的家庭影片和非凡的个人档案揭示了克里斯托弗·里夫是如何从默默无闻的演员成为终极银幕超级英雄的标志性电影明星的。 克里斯托弗·里夫在一次悲惨事故中四肢瘫痪,只能依靠呼吸机呼吸,此后他作为一名活动家领悟到了英雄主义的真谛。 电影制作人伊恩·邦霍特(Ian Bonh?te)和彼得·埃特迪吉(Peter Ettedgui)巧妙地将时间前后推移,编织出双重叙事,探讨了克里斯托弗·里夫职业生涯中两个关键时刻对人生的改变:1978年出演《超人》和1995年瘫痪。 在超级英雄席卷影院的几十年前,里夫让世界相信人类可以飞翔;他的意外事故让全世界关注残疾。 在《超/人》中,里夫的亲友对事故前后的生活的反应非常真诚。 这部影片深深地打动了观众,突出了超人背后的那个人——这不是一部传记,而是一幅完整的肖像,涵盖了里夫人生旅途中的辉煌和黑暗。
In the backwoods of Ontario lies a town called Kinmount. This little hamlet of only a few hundred residents no longer has a gas station or a school; however, thanks to the singular vision of local septuagenarian Keith Stata, what it does boast is a five-screen cinema palace and memorabilia museum—one that welcomes upwards of 50,000 visitors every summer.
植物漫长进化的成果,为人类打开全新的世界。 从香料的视角,看食物如何影响历史并塑造了地域性格;跟随香料的流转、迁徙、征服、融合,从全球视野看中国饮食的独特性;全球化浪潮下,香料如何影响烹饪,并成为地域美食的个性标签;人类的寻香之旅将去向何处,好奇心的故事又该如何演绎。 《风味人间 5》将探秘香料原产地,追寻它流转、迁徙、征服、融合的脚步,讲述在全 球化浪潮下,香料如何影响世界,并成为地域美食的个性标签。 寻香大千世界,这是人类好奇心的故事,也是一场关于诱惑的旅行。
《歌舞昇平》裡有幾個如果是肥皂劇劇情肯定會被安排連成一線的家庭,他們口中的悲慘命運是如此曖昧地有異曲同工之妙,令人在觀看時會想那是誰的誰,那人跟那人又有什麼關係。 其實唯一的關聯是五個家庭同樣領取「綜援」,但每個故事卻往不同方向發展。他們貧窮的理由或許不一樣,處境也不一樣,結果,卻都發展成十分相似的生活狀態,殊途同歸的境地,幾乎都是對貧窮的習慣和適應,影片裡穿插著過年的片段,又和典型中國人過年有難以區分的相同與不同。 The film explores the hidden face of poverty in one of the world's most affluent and capitalistic cities. Directed by CHEUNG King Wai (KJ Music and Life), the film follows five Hong Kong families of different backgrounds that receive government subsidies. How do the poor get by in a glossy city that flaunts conspicuous consumption and hides poverty in cavernous public housing estates All's Right With The World shares the different stories of these low-income families, their daily living conditions, and their ways of celebrating Chinese New Year. 获奖情况: 2008年 入圍第32屆香港國際電影節競賽單元 2008年 入圍韓國首爾獨立電影電視節 2008年 入圍第20屆飛帕電影節
8月21日,中央广播电视总台大型纪录片《舌尖上的中国(第四季)》宣推活动在北京梅地亚中心举行。新一季《舌尖上的中国》重磅回归,将于今年底在总台综合频道、纪录频道等平台播出。《舌尖上的中国(第四季)》总导演张涵冰表示,节目将呈现中国最好吃的七个地方,把无数顿难忘的一餐交织在一起,构建起中国人关于饮与食的集体文化记忆——这就是舌尖上的中国。